Как перевести плагин или тему WordPress
Перевести плагин или тему можно тремя способами:
- Попробовать найти перевод на wordpress.org
- Перевести с помощью плагина Loco Translate
- Перевести с помощью программы Poedit
Найти перевод на wordpress.org
Возможно плагин уже переведён на русский язык, но ещё не допущен к официальной публикации. Перевод можно скачать и закинуть на хостинг, предварительно переименовав.
Перейдите по ссылке “Помогите перевести его!” на странице плагина.
Выберите язык
Выберите версию с переводом, например Stable (latest release) 87%. В ней указано насколько % плагин переведен. Пробегитесь глазами по переводу, чтобы оценить качество. Иногда там дикая дичь, которая к сожалению не подойдёт и придётся самому делать нормальный человеческий перевод.
Скачайте файлы перевода
Скачиваете *.po и *.mo и помещаете в wp-content/languages/plugins
(или themes если перевод темы) переименовав их в соответствии с названием плагина/темы.
Перевести с помощью плагина Loco Translate
Loco Translate позволяет редактировать файлы переводов WordPress прямо в браузере.
Функционал включает:
- Встроенный редактор переводов консоли WordPress
- Создать и обновить файлы перевода напрямую в теме или плагине
- Поддержка дополнительного функционала PO, включая комментарии, рекомендации и множественные формы
- Защищённая директория переводов для сохранения кастомных переводов
- Встроенные языковые стандарты WordPress
Страница плагина Loco Translate на wordpress.org
Перевести с помощью программы Poedit
Poedit – программа, которую можно установить на компьютер. Есть бесплатная и платная версия. Скачать можно с официального сайта https://poedit.net